Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - fikomix

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 361 - 380 noin 919
<< Edellinen•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 •• 39 •••Seuraava >>
14
Alkuperäinen kieli
Kreikka καλημερα αγαπη μου
καλημερα αγαπη μου

Valmiit käännökset
Serbia Dobro jutro, ljubavi moja
Turkki Günaydın aşkım
49
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki hiç nolsun sınavlarım var onlarla uğraşıyorum ya...
Hiç ne olsun, sınavlarım var, onlarla uğraşıyorum, ya sen ?

Valmiit käännökset
Bosnia Evo, imam ispite i s njima se bavim, a ti?
153
Alkuperäinen kieli
Turkki cok fazla bilmiyorum zaten tembel bizimkiler ogretmediler
ama ogrenicem yavas yavas ..bu yazda gelicem kismetse =) ex jugosliavja turu yapmayi dusunuyorum, benim aile makedonyadan anne uskup baba gostivar ama ben bosnayi daha cok seviyorum =)

Valmiit käännökset
Bosnia Ne znam puno moji me nisu poducili
108
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki olsun sorun değil tanıştıkça öğrenirsin ben sana...
olsun sorun değil tanıştıkça öğrenirsin ben sana öğretirim sen eklemişsin beni herhalde tanışmak istiyosudur die düşündüm dımı ama

Valmiit käännökset
Bosnia Nek bude, nema problema. Kad se upoznamo naučiti
61
Alkuperäinen kieli
Turkki Snezana umarım gelırsın ve ıstersen sana yardımcı...
Snezana umarım gelırsın ve ıstersen sana yardımcı olabılırım denemen ıcın

Valmiit käännökset
Serbia S. nadam se da ćeš doći...
34
Alkuperäinen kieli
Bosnia ja bi volio znati jel to musko ili zensko
ja bi volio znati jel to musko ili zensko

Valmiit käännökset
Turkki Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
26
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Serbia haos! ode nam Mare u muslimane
haos! ode nam Mare u muslimane

Valmiit käännökset
Turkki Kaos! Gitti bizim M... müslümanlara
Englanti Chaos! Mare became a muslim.
11
Alkuperäinen kieli
Bosnia nek drugi kazu
nek drugi kazu

Valmiit käännökset
Turkki Başkaları söylesin
50
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci...
Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci od neki dan

Valmiit käännökset
Turkki Senin acın benim de acımdır...
382
Alkuperäinen kieli
Bosnia Sa mojih usana ti nikad nisi cula laz u mojim...
Sa mojih usana ti nikad nisi cula laz
u mojim ocima nisi vidjela zlo
i kad sam padao i kad sam letio
bio sam sa tobom

Kud plove uspomene nikad necu saznati
gdje god se okrenem svud se nalazis ti
nekad me bude strah da se probudim
a da te ne vidim

A sta imam ja od tog
kad mi nije dao Bog
da te sretnem ranije
da ti kazem sta mi je

Sa mojih usana ti nikad neces cuti laz
u mojim ocima neces vidjeti zlo
i sve sto bude mi, nek' bude sa tobom

Valmiit käännökset
Turkki Dudaklarımdan sen hiçbir zaman yalan duymadın
56
Alkuperäinen kieli
Bulgaria Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

Valmiit käännökset
Turkki "Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
36
Alkuperäinen kieli
Bosnia samo ti si srecna bila zasto si me ostavila
samo ti si srecna bila zasto si me ostavila

Valmiit käännökset
Turkki Sadece, sen mutluydun,
7
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia boli grlo
boli grlo

Valmiit käännökset
Turkki Boğaz ağırıyor
95
Alkuperäinen kieli
Turkki sence ben yakisikli miyim ve sen benden gercekten...
sence ben yakisikli miyim ve sen benden gercekten hoslanıyor musun ben seni cok beğeniyorum sen benim prensesimsin
kız arkadsım var ve ben yakında sırbistana gidicem bu ceviriyi hemen bana ulaştırırsanız cok sevinirim

Valmiit käännökset
Serbia Po tebi, da li sam privlačan
18
Alkuperäinen kieli
Turkki msn adresi verirmisin?
msn adresi verirmisin?

Valmiit käännökset
Serbia Hoćeš li mi dati MSN adresu
66
Alkuperäinen kieli
Turkki bende seni seviyorum aşkım, bu gün seninle...
bende seni seviyorum aşkım, bu gün seninle konuşamadık ve ben seni çok özledim.

Valmiit käännökset
Serbia I ja tebe volim ljubavi,
28
Alkuperäinen kieli
Turkki sanki snn dilini anlıyo yha sende
sanki snn dilini anlıyo yha sende

Valmiit käännökset
Serbia juuuh i ti, kao da razume tvoj jezik
184
Alkuperäinen kieli
Turkki sizi daha iyi tanımak ve arkadaş olmak istiyorum....
sizi daha iyi tanımak ve arkadaş olmak istiyorum. yaşadığınız şehir çok güzel .arkadaşlık çok güzel.bana kendiniz ve ülkeniz adına daha deteylı bilgi verirseniz sevinirim.gösterdiğiniz ilgiye şimdiden çok teşekkür ederim.

Valmiit käännökset
Serbia Želim vas bolje upoznati i da postanemo
105
Alkuperäinen kieli
Serbia ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom.
nedostajes mi ljubavi moja jedina.

Valmiit käännökset
Turkki Sen hayatımın aşkısın
<< Edellinen•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 •• 39 •••Seuraava >>